Ми задумалися, чому україномовний дубляж, з'явившись відносно недавно, став найуспішнішою вітчизняною кіногалуззю. І запросили в гості людей, які точно знають відповідь: Ірину Туловську, керівника відділу локалізації Postmodern - компанії-першопрохідця українського дубляжу; актрису і режисера дубляжу студії «Так Треба Продакшн» Валентину Сову, а також актора Андрія Твердака, офіційного голосу Бреда Пітта, Метта Деймона, Крістіана Бейла і інших голлівудських зірок. Обговорюємо всі нюанси дубляжу, озвучення, тонування, ліпсінку і навіть «озвубляжа».
Партнер подкасту - ТМ «Доппельгерц»