Всі епізоди "Польське радіо для України"

РАДІОКНИГАРНЯ. Зафіксувати. Запам’ятати. «Бахмут» Мирослава Лаюка 21.07.2025 19:00:00

  • Новини
  • 29 хвилин
  • 21 липня 2025

Слухати
Увага, прем'єра! «Бахмут» Мирослава Лаюка польською мовою. Це більше, ніж просто репортаж. Це пронизливі замальовки з життя українських військових і мешканців Бахмута та його околиць у період найзапекліших боїв за це місто. Мирослав Лаюк, відомий поет і прозаїк, відмовився від художньої вигадки, щоб максимально точно передати реальність. Він став «очима та вухами», фіксуючи щирі емоції та невигадані історії звичайних людей, які щодня стикаються зі смертельною небезпекою та виконують свій обов'язок. Відтепер «Бахмут» доступний і польською. З цієї нагоди ми запрошуємо вас послухати архівне інтерв'ю з самим автором, а також свіжу розмову з польським перекладачем, Мацеєм Пьотровським. Запрошує Марцін Ґачковський.

Слухайте у додатку

Польське радіо для України: інші епізоди

  • 11 хвилин
  • 14 червня 2026
Польське радіо для України

Інтернет, нове покоління та жіночий голос: як змінюється цифровий простір

Ще коли нам було по двадцять років, ми мали той комфорт планування — можна було щось спробувати запланувати, і іноді це навіть вдавалося. У покоління нинішніх дев’ятнадцятирічних цього вже немає. Вони живуть від дня до дня, тому що світ постійно підкидає нові кризи та потрясіння». Саме цими словами польської журналістки та публіцистки Кароліни Корвін-Пйотровської варто розпочати розмову про сучасний інтернет, його роль у житті молодих людей та місце жінок у цифровому просторі. Гостями одного з випусків її подкасту стали письменниця та стримерка Кася Бабіс, контент-мейкерка Гелена Лавенда та громадська активістка Домініка Ласота. Відправною точкою для дискусії став феномен благодійного стріму польського тіктокера та ютубера Пйотра Гарьковського, більш відомого як Латвоганг (Łatwogang).
  • 22 хвилини
  • 11 червня 2026
Польське радіо для України

РАНОК. Рок-гурту «ВВ» — 40 років! Чи відбудеться ювілейний концерт у Польщі?

Гурт «Воплі Відоплясова» відзначає 40-річчя масштабним благодійним туром. Від Америки та Канади до Австралії, Європи та Азербайджану. Музиканти не лише зустрічаються зі своїми шанувальниками, а й збирають кошти на підтримку дітей, які постраждали від війни, сиріт та внутрішньо переміщених українських родин. В ефірі Польського радіо — розмова про ювілейний тур, українську діаспору за кордоном та труднощі з організацією концертів у Польщі. Про плани провести фестиваль «Країна мрій», новий альбом «Болеро» та про те, як повномасштабна війна змінила життя українських музикантів і культурне середовище. Окремою темою розмови стало виноробство. Наш гість поділився історією створення власних авторських вин і розповів, чому це захоплення займає особливе місце в його житті. Гість ефіру — Олег Скрипка, музикант, громадський діяч, засновник гурту «ВВ».
  • 16 хвилин
  • 11 червня 2026
Польське радіо для України

РАНОК. Рекордний рівень негативу: польські соцмережі обговорюють Україну

Наприкінці травня польський інформаційний простір буквально вибухнув дискусіями про Україну. Згідно з новим аналітичним звітом Data House та Res Futura, кількість згадок в польських соцмережах зросла майже втричі. Водночас дослідники зафіксували рекордно високий рівень негативних настроїв і загострення історичних суперечок, насамперед навколо теми Волинської трагедії. Експерти наголошують: це не просто короткочасний емоційний сплеск. Йдеться про тенденцію, яка може впливати на суспільні настрої в Польщі ще тривалий час.Як говорити про складні сторінки спільної історії так, щоб вони не руйнували майбутнє? Чому соціальні мережі дедалі частіше стають майданчиком для взаємних звинувачень і як не піддаватися хвилі негативу та ненависті? Про це — розмова з Міхалом Федоровичем, аналітиком з питань інтернету та соціальних медіа, головою Res Futura.
  • 26 хвилин
  • 10 червня 2026
Польське радіо для України

МИ У ПОЛЬЩІ. Українська пісня без кордонів: як зберегти коріння за кордоном

Чи може пісня допомогти зберегти українську ідентичність далеко від дому? Як навчати дітей любити українську культуру в іншій країні? І що означає продовжувати свою справу після вимушеного переїзду? Світлана Мялик запросила до розмови Анну Тішаєву — працівницю культури, вокалістку, викладачку вокалу з Луганщини.

Популярне цього тижня