Скільки книжок може вичитати редактор за ніч? Чи існують посади перекладачів в українських видавництвах? Скільки замовлень на переклад чи редагування треба взяти, щоб забезпечити собі гідне життя? Де і як об’єднуватись працівникам видавничої галузі? Якою є праця редакторів, верстальників, коректорів, перекладачів, піарників, ілюстраторів та усіх-усіх у контексті сучасного українського книговидання?
Будемо раді почути ваші історії про роботу у сфері культури та відгуки про прослухані епізоди, пишіть нам.
Гості: Ольга Дубчак, співзасновниця та головна редакторка видавництва «Віхола», Марина Дубина, перекладачка, редакторка, активістка.
Монтаж і звук: Катерина Бабич. Ілюстрації: Анна Іваненко. Подкаст виходить за підтримки Українського культурного фонду.