Litosvita

Епізоди: 25

Подкасти


Епізоди 25

  • 46 хвилин
  • 18 листопада 2025
Вставне слово

Про есеїстику, критику і не тільки з Олександром Бойченком

Іронія й точність, уважність до деталей і вміння назвати речі своїми іменами – це все про Олександра Бойченка. У цьому епізоді говорили про те, як народжуються есеї, про об'єктивність літературної критики, про Олександрів підхід та до редагування, а також про авторів, котрі його вразили.

Розмова вийшла чесною, насиченою і зовсім не академічною – слухати Олександра Бойченка завжди цікаво!

ЗМІСТ

⏱️ 00:35 Літературно-книжковий бліц з Олександром

⏱️ 02:50 Бойченко – есеїст, критик, письменник, перекладач чи редактор?

⏱️ 04:20 Як починав свою кар'єру

⏱️ 09:49 Про редагування і чому відмовляється вчити редагувати

⏱️ 10:49 У чому новому хотів би себе спробувати

⏱️ 12:05 Про критику – чи буває вона об'єктивною?

⏱️ 15:27 Про оцінку власних текстів

⏱️ 19:00 Чи є тексти, які пішли "у стіл"?

⏱️ 23:06 Чи впливає робота з чужими текстами на власний стиль?

⏱️ 24:40 Як вдається зберігати стиль інших авторів під час редагування?

⏱️ 28:02 Про добрий підхід до редагування (на думку Олександра)

⏱️ 30:08 Хто з авторів вплинув на Бойченка

⏱️ 33:34 Чи можна навчитися писати есеї?

⏱️ 36:06 Про цільову аудиторію

⏱️ 40:10 Про Post-Поступ і Віту Бревіс

litosvita.com/calendar/ – слідкуйте за подіями та курсами Litosvita

  • 70 хвилин
  • 30 жовтня 2025
Вставне слово

Про кіно та літературу з Ольгою Бірзул

У новому епізоді говоримо з кінокураторкою, культурною менеджеркою та авторкою «Твоєї книги про кіно» Ольгою Бірзул про зустріч двох світів – кіно та літератури.

Міркуємо, як фільми впливають на наш смак і світогляд, розбираємося в тонкощах екранізацій та адаптацій, і розмірковуємо, чому деякі історії краще лишити на сторінках.

Також говоримо про українське кіно сьогодні – як воно шукає свою мову, своїх героїв і свої тексти.

А екранізації яких українських творів ви хотіли б побачити? Діліться думками у коментарях!

ЗМІСТ

⏱️ 01:00 Літературно-книжковий бліц з Ольгою

⏱️ 05:28 Про шлях у світ кіно та написання книги

⏱️ 18:52 Про розвиток смаку за допомогою кіно

⏱️ 22:35 Про залучення підлітків до діалогу про кіно

⏱️ 27:52 Про екранізації та адаптації

⏱️ 32:10 Про екранізації в Україні

⏱️ 43:35 Яку екранізацію хотіла б побачити на екранах?

⏱️ 48:50 Чому екранізують класику, а не нову літературу?

⏱️ 55:59 Якої книжки про кіно зараз нам бракує?

⏱️ 1:05:05 Що подивитися – поради від Ольги Бірзул

DOCU/КЛУБ – https://docuclub.docudays.ua/

Авторська програма режисера та сценариста Дмитра Сухолиткого-Собчука «Сценаристика» – https://litosvita.com/screenplay/

  • 42 хвилини
  • 16 жовтня 2025
Вставне слово

Про поезію з Артуром Дронем

5 жовтня 2025 року на міжнародному літературному фестивалі BookForum відбувся публічний запис подкасту "Вставне слово" з Артуром Дронем.

Говорили про його шлях від перших віршів до майбутнього роману, про формування власного стилю та поетів, які вплинули на його письмо. Артур поділився, що сьогодні для нього означає поезія, і як вона співіснує з прозою. Торкнулися тем щирості у літературі, релігійних мотивів та ліричних героїв, які проживають чужі історії.

Вмикайте епізод — буде про поезію, правду і силу слова.

ЗМІСТ

⏱️ 01:05 Історії Артура про бібліотеку ЛНУ

⏱️ 02:10 Літературно-книжковий бліц з Артуром

⏱️ 02:45 Як Артур прийшов до поезії?

⏱️ 05:35 Що зараз поезія означає для Артура?

⏱️ 08:48 Про улюблених поетів

⏱️ 11:59 Про ставлення побратимів до його професії

⏱️ 14:57 Про переклади Артурової поезії

⏱️ 17:55 Про перехід від поезії до прози

⏱️ 20:52 Чи впливала журналістська освіта на його письмо?

⏱️ 23:03 Про майбутній роман

⏱️ 24:57 Про Гемінґвея та діалог поколінь

⏱️ 31:03 Про нещирість та щирість у літературі

⏱️ 34:24 Про релігійні мотиви у поезії

⏱️ 37:43 Про ліричних героїв та героїнь і чужі досвіди

⏱️ 40:50 Творчі плани – що далі?

https://litosvita.com/calendar/  – Навчайтесь у кращих. Ставайте кращими.

  • 47 хвилин
  • 30 вересня 2025
Вставне слово

Про редагування з Катериною Близнюк

У третьому епізоді другого сезону розбираємося, як рукопис перетворюється на книгу, що не просто читається, а залишає слід у серці читача.

Обговорили з Катериною Близнюк важливість дрібниць, впертих і не дуже авторів, занадто відредаговані тексти, вплив ШІ на професію та ще багато цікавих питань.

Вмикай подкаст і дізнайся, як професіонали перетворюють текст на магію.

ЗМІСТ

⏱️ 00:37 Літературно-книжковий бліц з Катериною

⏱️ 02:20 Хто такі редактори і чим вони займаються?

⏱️ 04:17 Про різні види редагування

⏱️ 06:20 Чи можна назвати редакторів співавторами тексту?

⏱️ 10:25 Про "видімість" редакторів для читачів

⏱️ 12:32 Під час першого погляду Катерина бачить недоліки чи потенціал тексту?

⏱️ 17:39 Про впертих авторів

⏱️ 22:22 Чи бувають надто відредаговані тексти?

⏱️ 26:25 З якими авторами цікавіше працювати?

⏱️ 29:37 Чи бували в Катерининій практиці майже досконалі тексти?

⏱️ 32:03 Що мріяла б відредагувати?

⏱️ 35:19 Чи відмовлялась від проєктів?

⏱️ 37:14 ШІ та редагування

⏱️ 42:00 Напутнє слово редакторам-початківцям

⏱️ 45:00 Напутнє слово авторам

Комплексна програма про редагування і покращення будь-яких текстів – https://litosvita.com/editing/

Нові подкасти

Популярне цього тижня